Tragaluz

Viernes 24 de octubre del 2014. Actualizado a las 16h21 (Gmt -4)

Buscar en lostiempos.com

Ed. Impresa Poesía peruana en Bolivia

Poemas de César Vallejo son traducidos al aimara

Por Efe - Agencia - 29/01/2010


La Paz | Efe

Algunos de los más famosos poemas de César Vallejo se podrán leer en aimara, una de las lenguas indígenas del altiplano andino, gracias a una publicación editada en Bolivia que incluye 12 composiciones del universal autor peruano también en quechua y en castellano. "César Vallejo. Doce poemas" es el título del poemario trilingüe editado a iniciativa de la Embajada de Perú en Bolivia, que será presentado públicamente hoy, informaron a fuentes de esa legación diplomática. La traducción al aimara de los poemas de César Vallejo (Perú 1892-Francia 1938) es obra del profesor Vitaliano Huanca, coordinador del Programa de Capacitación en Idiomas Oficiales de la Escuela de Gestión Pública Plurinacional de Bolivia.

El embajador peruano en Bolivia, Fernando Rojas, explicó hoy a Efe que no se tiene conocimiento de anteriores traducciones al aimara de la obra de Vallejo por lo que podría ser el primer trabajo en este sentido. La traducción al quechua de estos poemas estuvo a cargo del profesor peruano Demetrio Túpac Yupanqui, director de la academia Yachay Wasi de Lima.

Entre los poemas de César Vallejo compilados en este libro figuran "Los heraldos negros" y el famoso "Piedra blanca sobre una piedra negra", que comienza con los casi proféticos versos "Me moriré en París con aguacero...”.


Últimas noticias

En Vídeo

24 Octubre 2014 Internacional

Bombardeos sobre Kobane

>> Ver más videos