Tragaluz

Miércoles 22 de octubre del 2014. Actualizado a las 20h11 (Gmt -4)

Buscar en lostiempos.com

Ed. Impresa Elaborado por las 22 academias del español

Presentan diccionario con vocablos 100% hispanos

Por Ap - Agencia - 14/10/2010


Nueva York |

Los 450 millones de hispanohablantes en el mundo comparten un 80 por ciento de vocabulario que les permite comprenderse en todo su ámbito geográfico, desde España hasta Filipinas, desde Guinea Ecuatorial hasta Chile, desde México hasta Puerto Rico.

Ahora, las 22 academias del español han elaborado un monumental diccionario de 70.000 entradas y 2.300 páginas para revelar la riqueza peculiar de ese 20 por ciento restante característico del español del continente americano.

El Diccionario de Americanismos que presentó su director Humberto López Morales, en el Día de la Raza y en el Instituto Cervantes de Nueva York, demuestra "la extraordinaria riqueza léxica del español americano" en todos sus registros y niveles de lengua: carcelario, estudiantil, delincuencial, prestigioso, despectivo, afectuoso, tabú, dijo.

"La idea de este diccionario fue que incluyera americanismos y no palabras del español general", afirmó. "Es un diccionario del español de América. Se ocupa desde Estados Unidos, el segundo país hispanohablante del mundo por el número de sus hablantes, hasta Chile y la Argentina en el sur del continente".

Aclaró que se trata de un diccionario descriptivo,  sin silenciar "los términos malsonantes, vulgares, ni palabras que aluden a cuestiones de sexo ni términos de drogadicción, narcotráfico, delincuencia".

"Las palabras no son ni buenas ni malas", afirmó, y por su mera existencia "tienen derecho a aparecer en este diccionario".

El diccionario incluye términos como "guagua", que en la zona andina significa "niño de corta edad" y en la zona del Caribe "autobús"; "guata", barriga, vientre o panza en Chile; "piola", una persona lista o despierta en el Río de la Plata; y "camión", que tiene la acepción de autobús en México.


Últimas noticias