-
... (Object) stdClass
-
vid (String, 6 characters ) 228091
-
uid (String, 1 characters ) 3
-
title (String, 39 characters ) «Abatir» no es sinónimo de «matar»
-
log (String, 0 characters )
-
status (String, 1 characters ) 1
-
comment (String, 1 characters ) 0
-
promote (String, 1 characters ) 0
-
sticky (String, 1 characters ) 0
-
nid (String, 6 characters ) 228091
-
type (String, 10 characters ) hemeroteca
-
language (String, 3 characters ) und
-
created (String, 10 characters ) 1279872000
-
changed (String, 10 characters ) 1488884998
-
tnid (String, 1 characters ) 0
-
translate (String, 1 characters ) 0
-
revision_timestamp (String, 10 characters ) 1488884998
-
revision_uid (String, 1 characters ) 1
-
body (Array, 1 element)
-
und (Array, 1 element)
-
0 (Array, 5 elements)
-
value (String, 1417 characters ) <p>La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBV...
-
<p>La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el verbo abatir no es sinónimo de verbos como matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque se pueda usar en sentido figurado con ese mismo significado.</p><p><br />En las noticias sobre operaciones militares y policiales y enfrentamientos entre grupos armados, es frecuente el uso del verbo abatir y su participio abatido para evitar el uso de matar y de muertos, sin tener en cuenta que en español el verbo abatir no tiene el mismo significado que matar.</p><p><br />Abatir tiene entre sus significados los de &ldquo;hacer que algo caiga o descienda&rdquo;, &ldquo;inclinar, tumbar, poner tendido lo que estaba vertical&rdquo;, &ldquo;humillar&rdquo;, &ldquo;hacer perder el ánimo, las fuerzas&rdquo;, pero en ningún caso el de &ldquo;matar&rdquo; o &ldquo;asesinar&rdquo;, es decir, se puede abatir (tirar al suelo) a una persona dándole una pedrada en una pierna o pegándole un tiro en la rodilla, pero sin necesidad de matarla.</p><p><br />Por ello no conviene abusar de su uso figurado en frases como: «Funcionarios de la Policía abatieron hoy a un joven de 23 años» pues lo correcto es decir: «Funcionarios de la Policía mataron hoy a un joven de 23 años&rdquo;.</p><p><br />La Fundéu BBVA cuenta con el apoyo del Instituto Cervantes y la Fundación San Millán, entre otros.</p>
-
-
summary (NULL)
-
format (String, 9 characters ) full_html
-
safe_value (String, 1398 characters ) <p>La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBV...
-
<p>La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el verbo abatir no es sinónimo de verbos como matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque se pueda usar en sentido figurado con ese mismo significado.</p> <p>En las noticias sobre operaciones militares y policiales y enfrentamientos entre grupos armados, es frecuente el uso del verbo abatir y su participio abatido para evitar el uso de matar y de muertos, sin tener en cuenta que en español el verbo abatir no tiene el mismo significado que matar.</p> <p>Abatir tiene entre sus significados los de &ldquo;hacer que algo caiga o descienda&rdquo;, &ldquo;inclinar, tumbar, poner tendido lo que estaba vertical&rdquo;, &ldquo;humillar&rdquo;, &ldquo;hacer perder el ánimo, las fuerzas&rdquo;, pero en ningún caso el de &ldquo;matar&rdquo; o &ldquo;asesinar&rdquo;, es decir, se puede abatir (tirar al suelo) a una persona dándole una pedrada en una pierna o pegándole un tiro en la rodilla, pero sin necesidad de matarla.</p> <p>Por ello no conviene abusar de su uso figurado en frases como: «Funcionarios de la Policía abatieron hoy a un joven de 23 años» pues lo correcto es decir: «Funcionarios de la Policía mataron hoy a un joven de 23 años&rdquo;.</p> <p>La Fundéu BBVA cuenta con el apoyo del Instituto Cervantes y la Fundación San Millán, entre otros.</p>
-
-
safe_summary (String, 0 characters )
-
-
-
-
opencalais_city_tags (Array, 0 elements)
-
opencalais_country_tags (Array, 0 elements)
-
opencalais_organization_tags (Array, 0 elements)
-
opencalais_person_tags (Array, 0 elements)
-
field_noticia_tags (Array, 0 elements)
-
field_noticia_seccion (Array, 1 element)
-
field_noticia_sumario (Array, 1 element)
-
und (Array, 1 element)
-
0 (Array, 3 elements)
-
value (String, 218 characters ) La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ...
-
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el verbo abatir no es sinónimo de verbos como matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque se pueda usar en sentido figurado con ese mismo significado.
-
-
format (String, 10 characters ) plain_text
-
safe_value (String, 218 characters ) La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ...
-
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el verbo abatir no es sinónimo de verbos como matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque se pueda usar en sentido figurado con ese mismo significado.
-
-
-
-
-
field_noticia_fecha (Array, 1 element)
-
field_noticia_fecha_simple (Array, 1 element)
-
field_autor (Array, 1 element)
-
field_noticia_firma (Array, 0 elements)
-
field_noticia_fuente (Array, 1 element)
-
field_noticia_publicacion (Array, 1 element)
-
field_noticia_fotos (Array, 0 elements)
-
field_noticia_video (Array, 0 elements)
-
field_noticia_audio (Array, 0 elements)
-
field_noticia_html (Array, 0 elements)
-
field_noticia_mult_principal (Array, 1 element)
-
field_noticia_titulo_portada (Array, 0 elements)
-
field_noticia_subhome (Array, 0 elements)
-
field_noticia_pos_subhome (Array, 0 elements)
-
field_noticia_id_df (Array, 0 elements)
-
field_noticia_equipo (Array, 0 elements)
-
field_noticia_especial (Array, 0 elements)
-
field_noticia_count_face (Array, 1 element)
-
field_noticia_count_twitter (Array, 1 element)
-
field_noticia_count_whatsapp (Array, 1 element)
-
field_noticia_count_social_total (Array, 1 element)
-
field_noticia_count_view (Array, 1 element)
-
field_noticia_id_import (Array, 1 element)
-
field_noticia_sec_import (Array, 1 element)
-
field_noticia_url_import (Array, 1 element)
-
und (Array, 1 element)
-
0 (Array, 3 elements)
-
value (String, 118 characters ) http://www.lostiempos.comdiario/actualidad/trag...
-
http://www.lostiempos.comdiario/actualidad/tragaluz/20100723/«abatir»-no-es-sinónimo-de-«matar»_81705_155044.html
-
-
format (NULL)
-
safe_value (String, 118 characters ) http://www.lostiempos.comdiario/actualidad/trag...
-
http://www.lostiempos.comdiario/actualidad/tragaluz/20100723/«abatir»-no-es-sinónimo-de-«matar»_81705_155044.html
-
-
-
-
-
rdf_mapping (Array, 9 elements)
-
rdftype (Array, 2 elements)
-
title (Array, 1 element)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 8 characters ) dc:title
-
-
-
created (Array, 3 elements)
-
predicates (Array, 2 elements)
-
datatype (String, 12 characters ) xsd:dateTime
-
callback (String, 12 characters ) date_iso8601 | (Callback) date_iso8601();
-
-
changed (Array, 3 elements)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 11 characters ) dc:modified
-
-
datatype (String, 12 characters ) xsd:dateTime
-
callback (String, 12 characters ) date_iso8601 | (Callback) date_iso8601();
-
-
body (Array, 1 element)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 15 characters ) content:encoded
-
-
-
uid (Array, 2 elements)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 16 characters ) sioc:has_creator
-
-
type (String, 3 characters ) rel
-
-
name (Array, 1 element)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 9 characters ) foaf:name
-
-
-
comment_count (Array, 2 elements)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 16 characters ) sioc:num_replies
-
-
datatype (String, 11 characters ) xsd:integer
-
-
last_activity (Array, 3 elements)
-
predicates (Array, 1 element)
-
0 (String, 23 characters ) sioc:last_activity_date
-
-
datatype (String, 12 characters ) xsd:dateTime
-
callback (String, 12 characters ) date_iso8601 | (Callback) date_iso8601();
-
-
-
cid (Integer) 0
-
last_comment_timestamp (String, 10 characters ) 1279872000
-
last_comment_name (String, 0 characters )
-
last_comment_uid (String, 1 characters ) 3
-
comment_count (Integer) 0
-
name (NULL)
-
picture (NULL)
-
data (NULL)
-
-
Krumo version 0.2.1a
| http://krumo.sourceforge.net/var/www/vhosts/www.lostiempos.com/drupal/includes/menu.inc
, line527
-
Krumo version 0.2.1a
| http://krumo.sourceforge.net/var/www/vhosts/www.lostiempos.com/drupal/includes/menu.inc
, line527