Fundéu BBVA: una master class es una "clase magistral"
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) aclara que la expresión inglesa "master class" (o "masterclass"), usada para referirse a una clase, a un taller o a un seminario dictado por expertos en un área o una materia, es un anglicismo innecesario.
Es habitual encontrar en los medios frases como: "Incluirá también master class con algunos de los mejores especialistas en las diversas disciplinas del teatro clásico"; "Se le suman las actividades paralelas, como los cursos formativos, además de una master class a cargo de Israel Galván".
La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, precisa que en español existe la expresión equivalente "clase magistral".
De este modo, en los ejemplos citados hubiera sido preferible decir: "Incluirá también clases magistrales con algunos de los mejores especialistas en las diversas disciplinas del teatro clásico"; "Se le suman las actividades paralelas, como los cursos formativos, además de una clase magistral a cargo de Israel Galván".



















