¿Quiénes ponen las voces latinas en la saga toy story 4?
“Toy Story”, pionera en mostrar las posibilidades artísticas del cine digital de animación, regresó con Woody y Buzz Lightyear al frente del alocado y entrañable séquito, ahora reforzado por el retorno de Bo Peep y la presentación de un nuevo y singular personaje como Forky.
La saga animada con más de 20 años de trayectoria es querida por cada uno de sus personajes, pero también por la voces que están detrás de ellos.
La versión original de “Toy Story” tiene al frente a Tom Hanks y Tim Allen en el personaje de Woody y Buzz, respectivamente, pero las voces en la versión latina tienen otros protagonistas.
WOODY
En la versión original, Tom Hanks dio vida al vaquero y en la latina fue Carlos Segundo el encargado de prestar su voz en las primeras dos películas y el spin-off Buzz Lightyear “Comando Estelar: La aventura comienza”. Tras negociaciones con la compañía, tomó su lugar Arturo Mercado Jr..
BUZZ LIGHTYEAR
Tim Allen le puso la voz al guerrero espacial, pero en México la voz de las cintas corresponde a José Luis Orozco, un actor de doblaje con más de 30 años de experiencia en doblajes.
JESSIE
La vaquerita en la versión original contó con la voz de Mary Kay Bergman (Toy Story 2) y Joan Cusack (Toy Story 3), pero en la latina fue la actriz Irán Castillo quien prestó su voz.
SR. CARA DE PAPA
Don Rickles, un actor estadunidense, interpretó al personaje en todas las cintas. Murió a los 90 años, pero alcanzó a grabar la voz para la última entrega. En el caso de la voz para Latinoamérica, Jesse Conde fue el elegido.
SLINKY
El primero en prestar su voz al personaje fue Jim Varney. Tras su muerte, el actor Blake Clark se encargó de dar vida al amigo de Woody. En la versión latina, Carlos del Campo demostró su experiencia en el doblaje de voz y se adueñó del personaje desde la primera entrega de la saga.
JAM
La voz original de la alcancía de Andy ha corrido por cuenta del actor John Ratzenberger, excepto en “Buzz Lightyear Comando Estelar: La aventura comienza”.
En Latinoamérica, el actor de doblaje en todas las temporadas ha sido Arturo Mercado, padre de Arturo Mercado Jr.
MARCIANITOS
En su versión original, el responsable de ponerle las voces a los marcianitos fue Jeff Pidgeon. En la versión latina, la responsabilidad recayó en Luis Leonardo Suárez.
BETTY
También conocida como Bo Peep, la pastora y compañera de Woody suena en su versión original con la voz de Annie Potts, pero la mexicana Diana Santos fue quien estuvo al frente del doblaje para Latinoamérica.